For example, when an answer is negative, an additional question may be asked to request further explanation.
An answer to question 3, for example, may redirect to question 8. Some questions will lead the customer to choose between several options.
If the answer to "what is your favorite cereal?" is "oatmeal," chances are the next question will be related to oatmeal.
Programming methods offer many subtleties, but can also be easily corrupted by translators who do not understand their role, in the same way as in the previous examples.
To avoid problems, good survey software exports the french polynesia business email list content without including the survey instruction code , or formats it so that it is easily identifiable by knowledgeable translators.
For a simple and seamless translation, contact Be Translated. We specialize in translating surveys with or without instruction code.
READ ALSO Moving abroad: linguistic pitfalls to avoid
Provide the translator with already translated documents
It is not uncommon for companies to have several related surveys translated. Sometimes, some parts of the text are repeated and therefore do not need to be translated multiple times.
If your documents contain repetitions, contact an agency that uses tools such as translation memories: these actually store all previously translated documents.
And if you are approaching an agency for a first collaboration, do not hesitate to provide them with translations or glossaries that you already have .
These tools will allow them to save valuable time, and therefore deliver the translations to you as quickly as possible.
Translation Some Further Details
-
- Posts: 151
- Joined: Mon Dec 23, 2024 3:59 am