在这种情况下,确保你向所有地区传递了正确的信息,并保护你的品牌免受误解。 了解翻译、本地化和创译之间的区别。第一个被广泛地称为将其转换成另一种语言。本地化考虑到了地点的具体特征,而不仅仅是翻译单词。创译是两者的结合,您可以在翻译的同时考虑内容的区域性方面。
如果您想对此有更深入的了解,请查看完整的 bc 数据 电子书。技术在此阶段,对您的企业已经使用的工具进行技术审核。您是否一直在使用它们?它们会支持您的全球战略吗?如果您发现尚未使用或可能不支持全球战略的工具,请考虑更改和承包有助于您的业务取得成功的新技术。
以下是剧本鼓励营销人个因素:内容采用什么格式?在哪些系统中创建、存储和发布内容?系统是否已连接?内容更新的频率是多少?我们可以自动化哪些流程?Rock Content 的 WriterAccess 是一个可以用来帮助全球营销团队扩大生产力的完美技术示例。您可以找到完美的自由职业者来创建多种类型的内容并与多个平台集成,这将大大提高您的日常工作效率。